Partnerschaftslied (seit 1984)

1. Siku tulikuwa tukitafuta undugu, tulizunguka kwa njia zote.
Tukaomba kwake huyo Bwana Mkombozi, tukaona 'jabu na ndoto. (2x)

Refrain:
Tukaona - tukaona undugu wa kweli
Tukaona - tukaona, tukaona undugu, twaona undugu.
Twaona undugu wa kweli. (2x)

2. Majimbo mawili Bwana akayawezesha ili kwamba yaungane yote.
Viongozi wote wakashiriki pamoja, undugu wetu ukaanzishwa. (2x)

Sinngemäße Übersetzung:

1. Eines Tages waren wir dabei, Freundschaft (Geschwister) zu suchen. Wir haben uns Mühe gegeben auf allen Wegen, wir beteten zum barmherzigen Herrn. Wir sahen Wunder und Träume.

Refrain: //:Wir sahen echte Freundschaft (Geschwisterlichkeit) für alle.://

2. Zwei Kirchenkreise - der Herr hat es ihnen möglich gemacht, dass die beiden sich vereinen. Alle Leiter saßen zusammen, damit unsere Freundschaft (Partnerschaft, Geschwisterlichkeit) begonnen werden konnte.